Wörterbuch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Jurtenland-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
Schwarzzelte sind typisch deutsch, Pfadfinderei ist aber international.
Schwarzzelte sind typisch deutsch, Pfadfinderei ist aber international und die Kohte und Jurte haben mittlerweile ihre internationale Verbreitung gefunden.
Diese Tabelle bietet Übersetzungen für die wichtigsten Begriffe aus der Welt der Schwarzzelte.
 
Dieses [[Wörterbuch]] bietet Übersetzungen für die wichtigsten Begriffe aus der Welt der Schwarzzelte. Durch Klicken auf das Symbol hinter der Sprache lässt sich die Tabelle sortieren.


Durch Klicken auf das Symbol hinter der Sprache lässt sich die Tabelle sortieren.
<!-- Wer hier in die Tabelle einen Begriff einfügen möchte,  
<!-- Wer hier in die Tabelle einen Begriff einfügen möchte,  
     muss dazu am Ende vor dem |} vier Zeilen einfügen:
     muss dazu am Ende vor dem |} vier Zeilen einfügen:

Version vom 7. April 2017, 10:05 Uhr

Schwarzzelte sind typisch deutsch, Pfadfinderei ist aber international und die Kohte und Jurte haben mittlerweile ihre internationale Verbreitung gefunden.

Dieses Wörterbuch bietet Übersetzungen für die wichtigsten Begriffe aus der Welt der Schwarzzelte. Durch Klicken auf das Symbol hinter der Sprache lässt sich die Tabelle sortieren.


Allgemein - general - en général

Deutsch English Français
Schwarzzelt german black tent, german scout tent
Zelt tent tente
Zeltlager camp
Zeltbahn, Zeltplane

Konstuktionen - constructions - construtions

Deutsch English Français
Kohte, Kohte im Wiktionary Kohte la kohte
Jurte yurt la yourte
Super-Jurte super yurt la yourte super
Großjurte big yurt la yourte grande
Super-Großurte super big yurt la yourte super grande
Giga-Großjurte giga big yurt la yourte giga grande
Ovaljurte, Theaterjurte oval yurt, theater yurt la yourte ovale
Gigaset Gigaset le Gigaset
Jurtenburg yurt castle le château de yourte
Jurtendom yurt dome la cathédrale de yourte
Kröte toad le crapaud
Lok locomotive la locomotive

Planen - tarps - bâches

Deutsch English Français
Kohtenblatt, Kohtenplane, Kohtenbahn, Kohtenstück kohte panel
Kohtenseitenwand kohte side wall
Viereckzeltbahn, Jurtenplane tent panel
Doppelzeltbahn, Doppeljurtenplane double tent panel
Super-Viereckzeltbahn XL super tent panel
Super-Doppelzeltbahn XL super double tent panel
Jurtendach yurt roof
Zwischendachplane roof extension panel
Großjurtendach big yurt roof
Giga-Großjurtendach giga big yurt roof
Halb-Jurtendach half yurt roof
Jurtenabdeckplane yurt tarpaulin, tent cap
Kohtenabdeckplane kohte tarpaulin, tent cap
Rauchlochabdeckung smoke hole tarpaulin
Fensterstücke window panel
Fensterstück Folie
Fensterstück Tüll mit Klappe
Fensterstück Blind
Jurtenerker yurt oriel oriel yourte
Bodendecke groundsheet
Traufkante wheater flap
Erdstreifen ground strip

Zubehör - equipment - accessoires

Deutsch English Français
Seil rope corde
Abspannseile guy rope
Jurtengerüst yurt frame
Jurtenkette, Jurtenspinne yurt chain
Jurtenkreuz yurt cross
Kohtenkreuz kohte cross
Hering tent peg, stake sardine
Jurtenstange, Mittelstange center pole
Aufstellstab, Seitenstange tent pole mât de tente
Öse eyelet
Schlaufe loop
Doppelknopf double button

Lagerbauten - - installation du camp

Deutsch English Français
Stangenholz
Einbein
Zweibein
Dreibein

Fachwissen - expertise - compétence

Deutsch English Français
Bund lashing
Dreibeinbund tripod lashing
Kreuzbund diagonal lashing
Parallelbund shear lashing
Diagonalbund
Knoten knots nœud
Abspannknoten

Feuer - fire - feu

Deutsch English Français
Feuerstelle fireplace l'emplacement du feu
Lagerfeuer campfire le feu de camp
Zeltofen

Sonstiges - others - autre

Deutsch English Français
Baumwolle cotton
Rundzelt bell tent
Küchenzelt kitchen tent la tente d'intendance

Anmerkungen

  • Für viele Spezialbegriffe aus dem deutschen Sprachgebrauch gibt es (bis jetzt) noch keine entsprechenden Begriffe in anderen Sprachen. Hier suchen wir noch sinnvolle Umschreibungen.
  • Teilweise werden auch in der englischen Sprache die deutschen Begriffe übernommen. Der Begriff Kohte ist dort durchaus gebräuchlich.

weitere Quellen für Begriffe